中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華文明的智慧結(jié)晶和精華所在,是中華民族的根和魂,是我們在世界文化激蕩中站穩(wěn)腳跟的根基。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓與智慧大都潛藏在文化經(jīng)典中。由復(fù)旦大學(xué)教授陳引馳主編、中華書局出版的“中華經(jīng)典通識”系列第一輯,帶我們走近《資治通鑒》《老子》《莊子》《紅樓夢》《西游記》等中華經(jīng)典。閱讀這套當(dāng)代名家解讀傳統(tǒng)經(jīng)典的作品,我們不僅能夠獲取包含其中的常識通識,還能覓得智慧錦囊,開啟心靈之旅。
從“通讀”到“讀通”,然后到“通識”,最終形成文化共識
關(guān)于什么是經(jīng)典,有這樣一句名言:“經(jīng)典就是人人都覺得應(yīng)該讀但都沒讀過的書。”“人人都覺得”說明經(jīng)典的地位非常崇高;“都沒讀過”說明經(jīng)典博大精深,閱讀起來有其難度。
如何讀懂經(jīng)典,是傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化必須面對的問題。
閱讀容易,“讀通”卻難。比如像《老子》這樣的哲學(xué)著作,像《紅樓夢》這樣的經(jīng)典名著,要想讀懂,讀出味來,最好有人指路。因此,邀請有能力的專家學(xué)者,對經(jīng)典進行闡釋、重述,就顯得非常必要。而這也涉及“通識”的涵義。
《〈紅樓夢〉通識》作者、上海師范大學(xué)教授詹丹認為,“通識”中的“通”,既體現(xiàn)全面性,又體現(xiàn)通俗性,“好的學(xué)術(shù)應(yīng)該是跟通俗結(jié)合起來的,沒有學(xué)術(shù)的通俗那是庸俗”。
“中華經(jīng)典通識”系列第一輯所包含的五本書,都立足“通識”,深入淺出。比如在《〈資治通鑒〉通識》中,作者將《資治通鑒》及其對中國文化的影響娓娓道來;《〈老子〉通識》采用淺近的學(xué)術(shù)語言,利用傳世文獻和出土文獻多版本互補互證,引領(lǐng)大眾讀者走入《老子》;《〈莊子〉通識》由莊子其人、《莊子》其書講到《莊子》瑰奇宏麗的思想世界,乃至老莊異同、儒道分合、中國文化精神;《〈西游記〉通識》既有對《西游記》文本本身的深度解讀,也有對于《西游記》的作者、版本等問題的探討和澄清;《〈紅樓夢〉通識》則以一組概念、二條線索、三個空間、四季時間、五層人物的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),帶領(lǐng)讀者深入《紅樓夢》世界。
詹丹認為,經(jīng)典導(dǎo)讀有兩種寫法,一種是“魔術(shù)師的揭秘”,即告訴讀者為什么這里好、那里又為什么那樣寫,但這種方式讓讀者少了思考的過程和品讀的樂趣。另一種是規(guī)則的講解,就好比足球比賽的解說,讓觀眾或讀者懂得其中的門道。《〈紅樓夢〉通識》就屬于這種寫法。詹丹表示,對經(jīng)典不妨先“通讀”原著,才能談到“讀通”,然后再有“通識”,最終形成文化共識,這就是人類文化最優(yōu)秀的遺產(chǎn)——經(jīng)典的價值所在。
把讀者當(dāng)成對話者,既要語言活潑又要內(nèi)容嚴謹
朱自清先生說,經(jīng)典閱讀的意義,就是要我們見識一番經(jīng)典。在《〈老子〉通識》作者、復(fù)旦大學(xué)教授郭永秉看來,本套叢書的初衷,“就是要讓我們的讀者尤其是年輕人對這些書真正地親近起來,領(lǐng)略一番經(jīng)典本身”。因此,一方面要用略為輕松的筆調(diào)去寫,不能過于沉重滯澀,但又不能放棄學(xué)術(shù)的嚴謹性和前沿性。
《老子》又名《道德經(jīng)》,言約旨遠,意蘊深刻,是先秦時期非常重要的一部典籍,想要讀懂讀通并非易事。因此,《〈老子〉通識》一書以出土早期寫本為基底來寫,追求新知與舊識的平衡,“不是簡單做調(diào)和,而是有一個認識上的螺旋式提升,把我認為的關(guān)于老子、《老子》書和老子思想真正的通識和盤托出,提供給愿意讀《老子》的年輕人”。
比如,書中著力對老子的時代及與著名人物(孔子、彭祖)的關(guān)聯(lián),思想的淵源,撰作的立場,《老子》書的性質(zhì)和編纂特質(zhì)進行了討論,這方面的工作自然離不開分析傳統(tǒng)的文獻,但很大程度上也依賴于出土早期寫本以及相關(guān)信息帶來的新知。對老子的主要思想主張、核心用語以及一些關(guān)鍵章節(jié)的解讀分析(例如無為而無不為、常、上善若水、寵辱若驚),也都是通過溝通古寫本新知和歷史上的各種老子注釋研究來實現(xiàn)的。
通觀《〈老子〉通識》全書,可以發(fā)現(xiàn)作者沒有選取那些即查即得的常識,然后隨便寫點東西去取悅甚至諂媚讀者。正如郭永秉所說:“是把讀者當(dāng)成對話者甚至是對手看待的,寫作態(tài)度是嚴肅認真的。”郭永秉的這個觀點與詹丹不謀而合。詹丹認為,作品要有自己的獨到的見解,要有自己的真切的體會,“不是把這個人的東西抄過來,把那個人的東西抄過來,那樣拼拼湊湊寫一本書。這樣其實是很容易的,但學(xué)術(shù)性基本上就喪失了”。
言必有據(jù),保證了整套叢書的學(xué)術(shù)性和權(quán)威性,這一點在陳引馳的《〈莊子〉通識》中得到體現(xiàn)。作為本套叢書主編、《〈莊子〉通識》的作者,陳引馳表示:“我以前在講座中說《莊子》并不就是莊子寫的,很多讀者表示了驚訝。這個問題我在《〈莊子〉通識》中也談到了,為了講清楚這個問題,就要從《莊子》這本書的形成過程談起,其實今天通行本的郭象三十三篇本是個選本,各篇來源不同。只有這樣講下來,《莊子》和莊子的關(guān)系才能說清。”
好的作品既要提供知識,也要傳遞智慧
綜觀整套叢書,幾位作者提供給讀者的不僅是關(guān)于經(jīng)典最基本和最重要的知識,還有對人生、對學(xué)術(shù)的研究思路,傳遞著智慧。
《〈資治通鑒〉通識》作者、清華大學(xué)教授張國剛認為,古人過去講“既明且哲”,“明”就是聰明,能看到問題的所在;“哲”就是智慧,就是看明白后怎么去應(yīng)對,是用強的還是弱的,用正的還是奇的。通識就是增加我們運用自己的專業(yè)知識的那種能力,也就是智慧。
一部好的歷史學(xué)著作,不僅要有史料價值,還應(yīng)該有史鑒價值;不僅提供歷史記載,還要啟迪智慧。張國剛認為,“《資治通鑒》在推崇大道的同時,不乏謀略與辯證法的智慧,這也是它值得細品的原因所在”。
“怎么寫智慧,也是有講究的。”陳引馳在《〈莊子〉通識》中談智慧,就不單單著眼于《莊子》本身,而是從老子和莊子的對比、儒道的對比,甚至是在與世界其他文化的對比中來進行的。
《〈西游記〉通識》作者、華東師范大學(xué)教授竺洪波在書中寫道,《西游記》不是“飛來峰”,不是“天降”奇兵,它不僅繼承了“后羿射日”“盤古開辟”等上古神話宏偉綺麗的想象力,而且以再生態(tài)神話的藝術(shù)形態(tài)融合了中華民族文明時代的情感、智慧,對自然、社會、人生有著深刻認知,具有寶貴的審美精神與藝術(shù)風(fēng)格。“因此,西游文化從不過時,成為當(dāng)下各種影視動漫改編的母題,與時代發(fā)生了精神共振”。
“何謂火焰山?心里燥熱者是也。何謂芭蕉扇?內(nèi)心清涼者是也。”竺洪波在書中所寫的這句話,道出文化經(jīng)典的魅力所在——熏陶情操、凈化心靈、提高品質(zhì)。全面建成小康社會后,人民的精神生活應(yīng)該更加豐富,人民迫切希望把日常生活與傳統(tǒng)文化特別是文化經(jīng)典的這一條線拉得更緊。普及文化經(jīng)典、提高文化自信,是進一步提高人民幸福指數(shù)的軟實力。
在網(wǎng)絡(luò)文化日新月異的今天,“中華經(jīng)典通識”系列叢書可以幫我們主動補上經(jīng)典閱讀的課程,用堅實的經(jīng)典閱讀使自己更加自信、更加智慧。(轉(zhuǎn)自中國紀(jì)檢監(jiān)察報)
主管單位:中國反腐敗司法研究中心
主辦單位:企業(yè)廉潔合規(guī)研究基地
學(xué)術(shù)支持:湘潭大學(xué)紀(jì)檢監(jiān)察研究院
技術(shù)支持:湖南紅網(wǎng)新媒科技發(fā)展有限公司